El sincronizador no pudo traducir al presidente de Ucrania parte de la respuesta de su colega turco, Recep Tayyip Erdogan, ni una pregunta del público.
El intérprete simultáneo del presidente ucraniano, Volodymyr Zelensky, no pudo traducir parte de la respuesta de su colega turco, Recep Tayyip Erdogan, y luego una pregunta del público, y fue sustituido.
El incidente ocurrió el viernes por la tarde durante una conferencia de prensa entre los dos líderes en Estambul.
En un vídeo publicado en la página de Facebook de Zelensky propiedad de la corporación Meta,, un intérprete simultáneo comenzó a tartamudear y hacer pausas mientras traducía la respuesta de Erdogan a un periodista ucraniano.
Luego no pudo traducir la pregunta del periodista turco a los dos presidentes, por lo que Zelensky tuvo que formular la pregunta en inglés. Como el periodista turco no estaba dispuesto a hacer la pregunta en inglés, el presidente ucraniano pidió simplemente repetir la pregunta. En ese momento apareció al aire otro intérprete sincronizado y ahí terminó el incidente